When you buy our e-books, you fight global warming, pollution, mineral extraction and the logging of trees

Russet Publishing

Click on the section you want to visit

HOME

LANGUAGES

FICTION

SCIENCE

THE  ARTS

HEALTH

COURSES

CRIMINAL & LEGAL

This is a practical short book on how to speak Irish gaelic very quickly and very easily, by just learning to speak the core 35 words that you will need when you go there on holiday, or even on business for that matter.


Of course, whether you are British, from Europe, or from even further overseas, you may think that you won't need Irish, because everyone there speaks English. That's correct, but there are two aspects that you can consider. First, that it's only going to take you a few hours, and speaking these few words fluently will add immensely to your fun on holiday, and will please everyone you meet. Secondly, when you have learned your 35 words, you will at least be able to pronounce all of those impossible-to-pronounce Irish place names and road signs. Our book contains the phonetic pronunciation of every single word used in it, so you will never be embarrassed wondering if you are speaking correctly. It, also contains a section on how to pronounce Irish gaelic words generally. I mean, otherwise, how would you pronounce 'Buidéal? or 'Ba mhaith'? or 'Fion'? Without our book - no chance! But with our book - easy.


It's a fact that in any of the main cities or towns, you are better off simply speaking English. Even then, you will have great trouble pronouncing the Irish place names, or reading Irish road signs.


But when you get out of the towns, into the beautiful Irish countryside, and you go into a small village shop, cafe or pub, then - if you have bought this book, and you have learned the 35 words and you can pronounce them really well because the book has shown you exactly how to say them, then you will certainly be able to handle any relevant conversation that you will need - in good, clear, understandable Irish.


If you buy our book, you will be able to order yourself a coffee in the morning and asked for the bill and pay it - in Irish gaelic! You will be able to order your lunch and a glass of wine, and later, you will have no trouble finding a taxi and telling the driver which hotel to go to. You can have a perfect day. And, honestly, you will have no idea of the thrill that it will give you to speak a foreign language and to have people understand you.


And, although not strictly part of our promised '35 words', our book contains another 35 words which will broaden your vocabulary. Words you don't strictly need, but which it is useful to have. And you will find yourself loving Ireland, and visiting it again and again. And, of course, you'll be able to speak just the same whether you are visiting Dublin, on the east coast, a market town in Central Ireland, or simply loafing about on the beach at Ballybunion on the west coast of County Kerry.



ISBN 978-1-910537-18-3   Printed Version, Paperback.

ISBN 978-1-910537-19-0   Electronic Version.

But it's not just holidays. Just look at what one of our business friends emailed to us the other day about her visit to Costa Rica. I had told her that she need not learn any Latin American local dialect, and that the standard Castilian Spanish of our book would be fine.


Dear Peter and Helena,

Just to let you know that I’ve been to Costa Rica at last and tested the book.

I memorised the 35 words at the airport (I must admit to some previous Spanish lessons when I was 16) and then felt all set. I was even using it on the plane – mainly ‘disculpe’ as I tried to navigate the aisle in the aircraft. It was an excellent confidence builder and really helped me to communicate. I showed my colleagues who then thought it would be great fun to give me a test and I passed!  I gave the spare copy to my operations director who, like me, had a vague schoolgirl recollection of some Spanish words and no time to refresh it with evening classes. She really liked the idea of being able to do the preparation at the airport.

I also like the A5 format. It is just the right size. A smaller book would probably have got tucked into a corner somewhere and been lost.

I think this is a clever system and look forward to testing the Italian and French versions when I get the chance.

Thanks for sending the books to me. I will pass the word around. Good luck with future sales. Do you have any in other languages yet? I can see an immediate use for Polish.

Best wishes


Isn't that amazing? She learned it at the airport, and she was using it on the plane before her feet had even hit the ground at her destination!


And here is another one (unaltered) from a couple who bought our book to take on their honeymoon to Rome:


Hi Peter and Helena,

We both found your book easy to read and understand, and the phonetic way of how to pronounce the words was invaluable. What I personally found so good was that it was such an effective way of successfully being able to speak Italian! After only spending an evening glancing through the book, I could construct a sentence that made sense and sounded OK (I think)! Before getting your book, we'd ordered a 'Learn how to speak Italian' course off the internet, which still remains unused to this day. It looks too complicated and involved to be bothered with - especially after a day at work. What was great about your book is that it was an effective, successful 'quick fix', which was absolutely perfect for today's busy working lifestyle!


So, if you are teetering on the edge, please buy this book, for your own sake. It will make a huge difference to your visit, and ultimately, it may make a huge difference to your life. Who knows?


And, like them, please email us and tell us if you also liked our book:   editor@russetpublishing.com  Thanks 🙂

Don’t forget to learn the 35 words thoroughly before your holiday if you possibly can. On the other hand, perhaps it will wile away the time on the train as you travel to Wales, or under a sun umbrella on the hot sea front at Lahinch in the summer, where you can then order your glass of water or lemonade fluently.


Wherever you read it, we are sure that when you have studied it, it will make all the difference to your visit. And remember that a language book will mean more to you and will help you to remember vocabulary if you write notes in it and add your own words and phrases!


Best wishes from Peter and Helena Roberts.




And you'll want to know what's in the book overall, so here is the Contents Directory:


CONTENTS                              


INTRODUCTION                         


Chapter 1

LEARN THE 35 WORDS                    


Chapter 2

I WANT SOMETHING                    


Chapter 3

I WANT TO FIND SOMETHING          


Chapter 4

I WANT TO BUY SOMETHING     


Chapter 5

TO SPEAK IRISH - Your Dream      


SOME OF THE 35 KEY WORDS


20     one (1)               ah-wine   (i as in English shine)

          written:          amháin

                    glin-yuh ah-wine    one glass


21     or               no

          written:     


22     please               li duh hull (li pronounced as lip)

          written:          le do thoil


23     small               bug                    large     morr  

          written:          beag                                mór


24      station               stah-shoon

          written:          stáisiún

     train station          stah-shoon traynach

          written:          stáisiún traenach  (ch as in loch)


25      thank you          guh row moy uh-gut

                         (row rhymes with English low)

          written:          go raibh maith agat


26      that one          an kyun shin

          written:     an ceann sin


27      the               an

          written:     an


28      this               shaw

          written:     seo

     this one here          an kyun shaw (an ceann seo)


29      ticket               chick-ayd           (ticéad)




To help with your speaking, the following is a fascinating extract from the book:


There is no word for 'yes' in Irish.


There is no word for 'no' in Irish.


The word 'of' is not used in general speaking. Just put two nouns together,


e.g. glass of beer:    glin-yuh bee-or-ach     

            written:      gloine beorach


Remember that Gaelic is very different when you speak to more than one person. So, ALL OF THE FOLLOWING IS BASED ON YOU SPEAKING TO JUST ONE PERSON, such as a shop keeper, barman, waiter, waitress, or a single person on the street. Which is OK because that is all you do when on holiday, and that is the "Learn 35 Words" system anyway!


  

AND HERE ARE SOME PHRASES FROM THE BOOK


Tthe folowing are various extracts from the different chapters, just to give you a flavour.


There is also coffee:      kaff-eh    caife


If you want black coffee, the Irish say kaff-eh doo       caife dubh


And for white coffee, they say kaff-eh li bahn-yuh

(le is pronounced like li in lip) caife le bainne


with sugar          li shoo-cruh     le siúcra


without caffeine     gan haff-een     gan chaiféin

          

And to top it off and make it sound even more polite,

we add the words for 'please' – li duh hull        le do thoil


I want a [white] [black] coffee, please.

Ba woy lum   kaff-eh [li bahn-yuh]  [doo]     li duh hull

   I want         coffee      [white]      [black]       please

Black coffee, please.              White coffee, please.

Kaff-eh doo, li duh hull          Kaff-eh li bahn-yuh, li duh hull.


Where is a hotel?

Ken atch    an    toss-tan?

   Where      a       hotel?

Cén áit an tÓstán?


Where are the taxis?

Ka hatch a will taxi?

Cá áit a bhfuil tacsaí?


Or, you could try a phrase we all use very often, which asks if there is a certain thing nearby.  

Use 'cone-gu-rach'    cóngarach    meaning 'nearby'.                     

Is there a pharmacy nearby?

An will     ko-gas-lan      cone-gu-rach?   (ch as in loch)

Is there       pharmacy       nearby?

An bhfuil cógaslann cóngarach?


Is there a taxi nearby?

An will     taxi      cone-gu-rach?

An bhfuil tacsai cóngarach?


Where are the toilets, please?       Asked in a pub or restaurant

Ka hatch a will    nah     leh-rish,      li duh hull?

   Where are         the       toilets          please?

Cá háit a bhfuil a bhfuil na leithris, le do thoil?


Where are the public toilets, please?       Asked in the street

Ka hatch a will    nah     leh-rish,  fwib-lee    li duh hull?

   Where are         the       toilets      public       please?

Cá háit a bhfuil a bhfuil na leithris phoiblí, le do thoil?



Anyone who speaks fluent Irish gaelic will tell you that the above sentences are basic. But they will work! That’s the main thing.


You have the option of standing in the town square speaking English like tourists do, or you can say something in Irish that is not grammatically perfect, but gets you what you want, pleases the local Irish people, and makes your holiday fun. It’s your choice!


The front cover image showing the language book entitled

BACK TO TOP

Learn 35 words to speak Irish

Learn Irish

Learn 35 words to speak Irish Gaelic

Peter and Helena Roberts

SEE IF YOU LIKE IT BEFORE YOU BUY

THESE ARE A FEW EXTRACTS FROM THE BOOK

Available in printed paperback £6.50 plus P&P £

From                                      or from                           


Hint: To save time, copy this >>   Learn 35 words to speak French

and paste it in when you arrive at Amazon.


SPECIAL OFFER

High definition electronic PDF version. 2 for the price of 1.

One for your PC/laptop and one for your tablet/smart phone.


Buy directly from us at Russest Publication

Only £6.10 VAT-free. (No P&P. No print and postal delay.)

Add to cart and set quantity to 1 on the cart page. We will send 2.

AMAZON.COM

LULU.COM

CONTACT US

Available in printed paperback RRP £6.50 plus P&P £2.99. 3-5 working days.


From                                                         or from                           


Hint: To save time, copy this >>   Learn 35 words to speak Irish

and paste it in when you arrive at Amazon.


SPECIAL OFFER

Direct from us at Russet Publishing - rapid delivery

High definition electronic PDF version. 2 for the price of 1.

One for your PC/laptop and one for your tablet/smart phone.


Only £6.40 VAT-free. (No P&P. No printing or postal delay.)

Add to cart and set quantity to 1 on the cart page. We will send 2.

AMAZON.COM

LULU.COM

CONTACT US

By clicking "Add to Cart", you confirm that you have read and agreed to our terms of business and payment procedures.

TERMS          PAYMENT PROCEDURES